Inproceedings3357: Unterschied zwischen den Versionen
Lzh (Diskussion | Beiträge) |
Lzh (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
|Booktitle=Conference and Labs of the Evaluation Forum (CLEF 2013) | |Booktitle=Conference and Labs of the Evaluation Forum (CLEF 2013) | ||
|Publisher=Springer | |Publisher=Springer | ||
+ | |Series=Lecture Notes on Computer Science | ||
}} | }} | ||
{{Publikation Details | {{Publikation Details |
Version vom 2. August 2013, 19:04 Uhr
A Comparative Evaluation of Cross-lingual Text Annotation Techniques
A Comparative Evaluation of Cross-lingual Text Annotation Techniques
Published: 2013
Buchtitel: Conference and Labs of the Evaluation Forum (CLEF 2013)
Reihe: Lecture Notes on Computer Science
Verlag: Springer
Referierte Veröffentlichung
BibTeX
Kurzfassung
In this paper, we study the problem of extracting knowledge from textual documents written in different languages by annotating the text on the basis of a cross-lingual knowledge base, namely Wikipedia. Our contribution is twofold. First, we propose a novel framework for evaluating cross-lingual text annotation techniques, based on annotation of a parallel corpus to a hub-language in a cross-lingual knowledge base. Second, we investigate the performance of different cross-lingual text annotation techniques according to our proposed evaluation framework. We perform experiments for an empirical comparison of three approaches: (i) Cross-lingual Named Entity Annotation (CL-NEA), (ii) Cross-lingual Wikifier Annotation (CL-WIFI), and (iii) Cross-lingual Explicit Semantic Analysis (CL-ESA). Besides establishing an evaluation framework, our results show the differences between the three investigated approaches and demonstrate their advantages and disadvantages.